スペイン民話集
シリーズ/著者/訳者のリンクをクリックすると、持っている本で同じシリーズ/著者/訳者の一覧を表示します。メモのリンクは、外部サイトへのリンクである可能性があります。
| ISBN | 4-00-327291-9 |
|---|---|
| 題名 | スペイン民話集 [ スペインミンワシュウ ] |
| 原作 | CUENTOS POPULARES ESPAÑOLES ( 1946-48 ) |
| 著者 | エスピノーサ [ Aurelio Macedonio Espinosa ] |
| 訳者 | 三原 幸久(編訳) [ ミハラ ユキヒサ ] |
| 出版社 | 岩波文庫 |
| 定価 | \800 |
| 初版出版日 | 1989/12/18 |
| 版数 | 第6刷 |
| 番号 | 1 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | メボウキの株 [ メボウキノカブ ] |
| 作品原作 | La mata de albahaca |
| 作品メモ | I 謎話 |
| 番号 | 2 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 謎王女 [ ナゾオウジョ ] |
| 作品原作 | El acertijo |
| 作品メモ | I 謎話 |
| 番号 | 3 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 三つの問い [ 3ツノトイ ] |
| 作品原作 | Las tres preguntas |
| 作品メモ | I 謎話 |
| 番号 | 4 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 司教と愚か者 [ シキョウトオロカモノ ] |
| 作品原作 | El obispo y el tonto |
| 作品メモ | I 謎話 |
| 番号 | 5 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 友よ、この葡萄酒をお飲みなさい [ トモヨ、コノブドウシュヲオノミナサイ ] |
| 作品原作 | Bebed este vino, amigo |
| 作品メモ | I 謎話 |
| 番号 | 6 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 三人の司祭 [ 3ニンノシサイ ] |
| 作品原作 | Los tres frailes |
| 作品メモ | II 笑い話 |
| 番号 | 7 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 目の見えなくなった靴屋 [ メノミエナクナッタクツヤ ] |
| 作品原作 | El zapatero que cegó |
| 作品メモ | II 笑い話 |
| 番号 | 8 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | サムソン |
| 作品原作 | Sansón |
| 作品メモ | II 笑い話 |
| 番号 | 9 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 乞食 [ コジキ ] |
| 作品原作 | El mendigo |
| 作品メモ | II 笑い話 |
| 番号 | 10 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 歌う袋 [ ウタウフクロ ] |
| 作品原作 | El zurrón que cantaba |
| 作品メモ | II 笑い話 |
| 番号 | 11 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | サン・ロケの日 [ サン・ロケノヒ ] |
| 作品原作 | El día de San Roque |
| 作品メモ | II 笑い話 |
| 番号 | 12 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 夫と一緒に食事をしない女房 [ オットトイッショニショクジヲシナイニョウボウ ] |
| 作品原作 | La mujer que no comía con su marido |
| 作品メモ | II 笑い話 |
| 番号 | 13 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 大食いの娘 [ オオグイオムスメ ] |
| 作品原作 | La hija golosa |
| 作品メモ | II 笑い話 |
| 番号 | 14 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 泥んこ色の雄牛 [ ドロンコイロノオウシ ] |
| 作品原作 | El toro barroso |
| 作品メモ | II 笑い話 |
| 番号 | 15 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 老婆と三匹の小犬 [ ロウバト3ヒキノコイヌ ] |
| 作品原作 | La viejilla y sus tres perritos |
| 作品メモ | II 笑い話 |
| 番号 | 16 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 三人のガリシア人 [ 3ニンノガリシアジン ] |
| 作品原作 | Los tres gallegos |
| 作品メモ | II 笑い話 |
| 番号 | 17 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 仕立屋の誕生日 [ シタテヤノタンジョウビ ] |
| 作品原作 | El santo del sastre |
| 作品メモ | II 笑い話 |
| 番号 | 18 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 愚かな占い師 [ オロカナウラナイシ ] |
| 作品原作 | El tonto adivino |
| 作品メモ | II 笑い話 |
| 番号 | 19 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 盗みを働いた粉挽き屋 [ ヌスミヲハタライタコナヒキヤ ] |
| 作品原作 | El molinero ladrón |
| 作品メモ | II 笑い話 |
| 番号 | 20 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 神の子羊 [ カミノコヒツジ ] |
| 作品原作 | El Agnus Dei |
| 作品メモ | II 笑い話 |
| 番号 | 21 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 新任の司祭 [ シンニンノシサイ ] |
| 作品原作 | El nuevo cura |
| 作品メモ | II 笑い話 |
| 番号 | 22 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 三つの教え [ 3ツノオシエ ] |
| 作品原作 | Los tres consejos |
| 作品メモ | III 教訓話 |
| 番号 | 23 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 父親の教え [ チチオヤノオシエ ] |
| 作品原作 | Los consejos de un padre |
| 作品メモ | III 教訓話 |
| 番号 | 24 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 司祭の亡霊 [ シサイノボウレイ ] |
| 作品原作 | El alma del cura |
| 作品メモ | III 教訓話 |
| 番号 | 25 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 迷える魂に捧げるミサ [ マヨエルタマシイニササゲルミサ ] |
| 作品原作 | La misa de las ánimas |
| 作品メモ | III 教訓話 |
| 番号 | 26 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 聴罪師になりたがった聖女テレサ [ チョウザイシニナリタガッタセイジョテレサ ] |
| 作品原作 | Santa Teresa confesora |
| 作品メモ | III 教訓話 |
| 番号 | 27 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 聖女カタリーナ [ セイジョカタリーナ ] |
| 作品原作 | Santa Catalina |
| 作品メモ | III 教訓話 |
| 番号 | 28 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 不信心者としゃれこうべ [ フシンジンシャトシャレコウベ ] |
| 作品原作 | El incrédulo y la calavera |
| 作品メモ | III 教訓話 |
| 番号 | 29 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 天使と隠者 [ テンシトインジャ ] |
| 作品原作 | El ángel y el ermitaño |
| 作品メモ | III 教訓話 |
| 番号 | 30 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 死骸の首 [ シガイノクビ ] |
| 作品原作 | La cabeza de la muerta |
| 作品メモ | III 教訓話 |
| 番号 | 31 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 黒い山羊 [ クロイヤギ ] |
| 作品原作 | El cabrito negro |
| 作品メモ | III 教訓話 |
| 番号 | 32 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 扉に釘づけになったキリスト像 [ トビラニクギヅケニナッタキリストゾウ ] |
| 作品原作 | El Cristo clavado en la puerta |
| 作品メモ | III 教訓話 |
| 番号 | 33 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 嘘つきの少女 [ ウソツキノショウジョ ] |
| 作品原作 | La muchacha embustera |
| 作品メモ | III 教訓話 |
| 番号 | 34 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 貧乏な靴屋 [ ビンボウナクツヤ ] |
| 作品原作 | El zapatero pobre |
| 作品メモ | III 教訓話 |
| 番号 | 35 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 天下を取りたがる女房 [ テンカヲトリタガルニョウボウ ] |
| 作品原作 | La mujer mandona |
| 作品メモ | III 教訓話 |
| 番号 | 36 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 嘘つきの女房 [ ウソツキノニョウボウ ] |
| 作品原作 | La esposa falsa |
| 作品メモ | III 教訓話 |
| 番号 | 37 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 「脚通り」 [ 「アシドオリ」 ] |
| 作品原作 | La calle de la Pierna |
| 作品メモ | III 教訓話 |
| 番号 | 38 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 小麦、大麦、燕麦 [ コムギ、オオムギ、エンバク ] |
| 作品原作 | El trigo, la cebada y el centeno |
| 作品メモ | III 教訓話 |
| 番号 | 39 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 手のない娘 [ テノナイムスメ ] |
| 作品原作 | La niña sin brazo |
| 作品メモ | IV メルヘン |
| 番号 | 40 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 食べ物にかける塩のように [ タベモノニカケルシオノヨウニ ] |
| 作品原作 | Como la vianda quiere a la sal |
| 作品メモ | IV メルヘン |
| 番号 | 41 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 悪魔の名前 [ アクマノナマエ ] |
| 作品原作 | El nombre del diablo |
| 作品メモ | IV メルヘン |
| 番号 | 42 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | ロザリオのマリア [ ロザリオノマリア ] |
| 作品原作 | María del Rosario |
| 作品メモ | IV メルヘン |
| 番号 | 43 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 七人の王子 [ 7ニンノオウジ ] |
| 作品原作 | Los siete infantes |
| 作品メモ | IV メルヘン |
| 番号 | 44 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 三つのオレンジ [ 3ツノオレンジ ] |
| 作品原作 | Las tres naranjas |
| 作品メモ | IV メルヘン |
| 番号 | 45 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 熊のフアニート [ クマノフアニート ] |
| 作品原作 | Juanito el Oso |
| 作品メモ | IV メルヘン |
| 番号 | 46 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 怖さ知らずのフアン [ コワサシラズノフアン ] |
| 作品原作 | Juan sin Miedo |
| 作品メモ | IV メルヘン |
| 番号 | 47 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 行くと帰れない城 [ イクトカエレナイシロ ] |
| 作品原作 | El Castillo de Irás y no Volverás |
| 作品メモ | IV メルヘン |
| 番号 | 48 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 世界の三つの不思議 [ セカイノ3ツノフシギ ] |
| 作品原作 | Las tres maravillas del mundo |
| 作品メモ | IV メルヘン |
| 番号 | 49 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 黒い狼 [ クロイオオカミ ] |
| 作品原作 | La loba negra |
| 作品メモ | IV メルヘン |
| 番号 | 50 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 目やにをたらした醜い愚か者 [ メヤニヲタラシタミニクイオロカモノ ] |
| 作品原作 | El tonto lagañoso, magañoso |
| 作品メモ | IV メルヘン |
| 番号 | 51 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | にんにくのようなマリア [ ニンニクノヨウニマリア ] |
| 作品原作 | María como un ajo |
| 作品メモ | IV メルヘン |
| 番号 | 52 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 死体のはらわた [ シタイノハラワタ ] |
| 作品原作 | La asadura del muerto |
| 作品メモ | IV メルヘン |
| 番号 | 53 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | グラナダの魔女 [ グラナダノマジョ ] |
| 作品原作 | La bruja de Granada |
| 作品メモ | IV メルヘン |
| 番号 | 54 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 兵士のフアン [ ヘイシノフアン ] |
| 作品原作 | Juan Soldado |
| 作品メモ | V 悪者話 |
| 番号 | 55 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 死神 [ シニガミ ] |
| 作品原作 | La muerte |
| 作品メモ | V 悪者話 |
| 番号 | 56 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 二人のコンパードレ [ フタリノコンパードレ ] |
| 作品原作 | Los dos compadres |
| 作品メモ | V 悪者話 |
| 番号 | 57 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 揚げ菓子の雨 [ アゲガシノアメ ] |
| 作品原作 | Juan el Tonto y María la Lista |
| 作品メモ | V 悪者話 |
| 番号 | 58 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 酔っ払いペドロ [ ヨッパライペドロ ] |
| 作品原作 | Pedro el borracho |
| 作品メモ | V 悪者話 |
| 番号 | 59 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 半ファネガから1セレミンを [ ハンファネガカラ1セレミンヲ ] |
| 作品原作 | De media un celemín |
| 作品メモ | V 悪者話 |
| 番号 | 60 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 四人の学生 [ 4ニンノガクセイ ] |
| 作品原作 | Los cuatro estudiantes |
| 作品メモ | V 悪者話 |
| 番号 | 61 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 姦淫の木 [ カンインノキ ] |
| 作品原作 | Xuan, Marica y el cura |
| 作品メモ | V 悪者話 |
| 番号 | 62 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 狼にとって食べ物のあたるよい日 [ オオカミニトッテタベモノノアタルヨイヒ ] |
| 作品原作 | Buen día de vianda para el lobo |
| 作品メモ | VI 動物昔話 |
| 番号 | 63 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 生きながら皮を剥がれた狼 [ イキナガラカワヲハガレタオオカミ ] |
| 作品原作 | El lobo desollado vivo |
| 作品メモ | VI 動物昔話 |
| 番号 | 64 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 月がチーズだと思った狼 [ ツキガチーズダトオモッタオオカミ ] |
| 作品原作 | El lobo cree que la luna es queso |
| 作品メモ | VI 動物昔話 |
| 番号 | 65 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | ビセンテ、ビセンテ、縄を放して帰っておいで [ ビセンテ、ビセンテ、ナワヲハナシテカエッテオイデ ] |
| 作品原作 | Vicente, Vicente, deja la soga y vente |
| 作品メモ | VI 動物昔話 |
| 番号 | 66 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 三匹の子山羊と狼 [ 3ヒキノコヤギトオオカミ ] |
| 作品原作 | Las tres cabritas y el lobo |
| 作品メモ | VI 動物昔話 |
| 番号 | 67 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 狼をだました兎 [ オオカミヲダマシタウサギ ] |
| 作品原作 | Los conejos y el lobo |
| 作品メモ | VI 動物昔話 |
| 番号 | 68 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 狐とこうのとり [ キツネトコウノトリ ] |
| 作品原作 | La zorra y la cigüeña |
| 作品メモ | VI 動物昔話 |
| 番号 | 69 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 平和のお触れ [ ヘイワノオフレ ] |
| 作品原作 | El gallo y la zorra |
| 作品メモ | VI 動物昔話 |
| 番号 | 70 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 狼と蜜蜂の競争 [ オオカミトミツバチノキョウソウ ] |
| 作品原作 | El lobo y las abejas |
| 作品メモ | VI 動物昔話 |
| 番号 | 71 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | うぬぼれの強いひきがえる [ ウヌボレノツヨイヒキガエル ] |
| 作品原作 | El sapo y la rana |
| 作品メモ | VI 動物昔話 |
| 番号 | 72 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 獣と昆虫の戦い [ ケモノトコンチュウノタタカイ ] |
| 作品原作 | El león, el grillo y el zorro |
| 作品メモ | VI 動物昔話 |
| 番号 | 73 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 半分のひよこ [ ハンブンノヒヨコ ] |
| 作品原作 | El medio pollico |
| 作品メモ | VI 動物昔話 |
| 番号 | 74 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | ライオンと人間 [ ライオントニンゲン ] |
| 作品原作 | El león y el hombre |
| 作品メモ | VI 動物昔話 |
| 番号 | 75 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 聞いたこと、見たこと、黙ること [ キイタコト、ミタコト、ダマルコト ] |
| 作品原作 | Oir, ver y callar |
| 作品メモ | VI 動物昔話 |
| 番号 | 76 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 恩を仇で返す [ オンヲアダデカエス ] |
| 作品原作 | Un bien con un mal se paga |
| 作品メモ | VI 動物昔話 |
| 番号 | 77 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 狐とやまあらし [ キツネトヤマアラシ ] |
| 作品原作 | La zorra y el erizo |
| 作品メモ | VI 動物昔話 |
| 番号 | 78 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 猫と犬と狼たち [ ネコトイヌトオオカミタチ ] |
| 作品原作 | El gato, el perro y los lobos |
| 作品メモ | VI 動物昔話 |
| 番号 | 79 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 羊飼いと狐 [ ヒツジカイトキツネ ] |
| 作品原作 | El pastor y la zorra |
| 作品メモ | VI 動物昔話 |
| 番号 | 80 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 熊と狼と狐 [ クマトオオカミトキツネ ] |
| 作品原作 | El osso, el lobo y el zorra |
| 作品メモ | VI 動物昔話 |
| 番号 | 81 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | 蟻んこちゃん [ アリンコチャン ] |
| 作品原作 | La hormiguita |
| 作品メモ | VII だんだん話 |
| 番号 | 82 / 82 |
|---|---|
| 作品題名 | ペリコおじさんの結婚式 [ ペリコオジサンノケッコンシキ ] |
| 作品原作 | Las bodas del tío Perico |
| 作品メモ | VII だんだん話 |