マザー・グース 3

[] [本を詳しく検索]


シリーズ/著者/訳者のリンクをクリックすると、持っている本で同じシリーズ/著者/訳者の一覧を表示します。メモのリンクは、外部サイトへのリンクである可能性があります。

マザー・グース 3 のカバー
ISBN4-06-133150-7
題名マザー・グース 3
シリーズマザー・グース03
著者谷川 俊太郎(訳) [ タニカワ シュンタロウ ]
和田 誠(絵) [ ワダ マコト ]
平野 敬一(監修) [ ヒラノ ケイイチ ]
訳者
出版社講談社文庫
定価\419
初版出版日1981/09/15
版数第22刷
番号1 / 109
作品題名Aはアップル・パイだった
作品原作A was an apple-pie;
[TOP]
番号2 / 109
作品題名いかけや
作品原作Tinker,
[TOP]
番号3 / 109
作品題名インテリ ミンテリ カッタリ コーン
作品原作Intery, mintery, cutery, corn,
[TOP]
番号4 / 109
作品題名ひとつ ふたつ
作品原作One, two,
[TOP]
番号5 / 109
作品題名ひとつじゃ なんにもない
作品原作One's none;
[TOP]
番号6 / 109
作品題名ひい ふう みい よ いつ
作品原作One, two, three, four, five,
[TOP]
番号7 / 109
作品題名三十にちは九がつと四がつ
作品原作Thirty days hath September,
[TOP]
番号8 / 109
作品題名いいこだったら ジャッキーにあげよう
作品原作When Jacky's a good boy,
[TOP]
番号9 / 109
作品題名あごまで ボタン かけておけ
作品原作Button to chin
[TOP]
番号10 / 109
作品題名かねもちになりたいひとは
作品原作He that would thrive
[TOP]
番号11 / 109
作品題名いちばんは よんりんばしゃにのり
作品原作First in a carriage,
[TOP]
番号12 / 109
作品題名ほしがるだけで てにはいるなら
作品原作If wishes were horses
[TOP]
番号13 / 109
作品題名このよのどんなわざわいにしろ
作品原作For every evil under the sun,
[TOP]
番号14 / 109
作品題名くぎがふそくで ていてつうてず
作品原作For want of a nail the shoe was lost,
[TOP]
番号15 / 109
作品題名かしにとまった かしこいふくろう
作品原作A wise old owl sat in an oak,
[TOP]
番号16 / 109
作品題名いととはさみ いととはさみ
作品原作Scissors and string, scisoors and string,
[TOP]
番号17 / 109
作品題名ペニイ ペニイ ペニイ
作品原作Penny and penny
[TOP]
番号18 / 109
作品題名かけざんは なやみのたねさ
作品原作Multiplication is vexation,
[TOP]
番号19 / 109
作品題名ろうそくを いつまでも ながもちさせるには
作品原作To make your candles last for aye,
[TOP]
番号20 / 109
作品題名はたらくばかりで あそばなければ
作品原作All work and no play makes Jack a dull boy;
[TOP]
番号21 / 109
作品題名七じまえの あめは
作品原作Rain before seven,
[TOP]
番号22 / 109
作品題名きつねのよめいり てんきあめ
作品原作A sunshiny shower
[TOP]
番号23 / 109
作品題名ひがしのかぜは いいことなしさ
作品原作When the wind is in the east,
[TOP]
番号24 / 109
作品題名ゆうやけは
作品原作Red sky at night,
[TOP]
番号25 / 109
作品題名五がつのみつばちのむれ
作品原作A swarm of bees in May
[TOP]
番号26 / 109
作品題名セント・スウィシンのひがあめならば
作品原作St. Swithing's Day, if thou dost rain,
[TOP]
番号27 / 109
作品題名そらまめとえんどうまめを
作品原作Sow peas and beans
[TOP]
番号28 / 109
作品題名にしかぜふくとあめがくる
作品原作The west wind always brings us rain,
[TOP]
番号29 / 109
作品題名三がつのかぜと 四がつのにわかあめ
作品原作March winds and April showers
[TOP]
番号30 / 109
作品題名かぜがふけば
作品原作When the wind blows,
[TOP]
番号31 / 109
作品題名シーソー のこぎりひこう
作品原作See-saw, sacradown,
[TOP]
番号32 / 109
作品題名はいいろがんの つがい
作品原作Gray goose and gander,
[TOP]
番号33 / 109
作品題名バビロンまではなんマイル?
作品原作How many miles to Babylon?
[TOP]
番号34 / 109
作品題名わたしのちいさな このみのなるき
作品原作I had a little nut tree,
[TOP]
番号35 / 109
作品題名じめじめじとじと とあるあさ
作品原作One misty, moisty, morning,
[TOP]
番号36 / 109
作品題名ピピンのおかをのぼってったら
作品原作As I was going up Pippen Hill,
[TOP]
番号37 / 109
作品題名ばあさんや ばあさんや くさをかりにいこうかね?
作品原作Old woman, old woman, shall we go a-shearing?
[TOP]
番号38 / 109
作品題名おにさん おにさん
作品原作Blind man, blind man,
[TOP]
番号39 / 109
作品題名つむじまがりで こなまみれ
作品原作O the little rusty dusty miller,
[TOP]
番号40 / 109
作品題名これはおうこくのかぎ
作品原作This is the key of the kingdom:
[TOP]
番号41 / 109
作品題名かわいこちゃん かわいこちゃん
作品原作Pussy cat, pussy cat,
[TOP]
番号42 / 109
作品題名おかにのぼっていくとちゅう
作品原作As I was going up the hill,
[TOP]
番号43 / 109
作品題名もりのなかのジプシーと
作品原作My mother said that I never should
[TOP]
番号44 / 109
作品題名おとうさんこにゃ なりたくないよ
作品原作I won't be my father's Jack,
[TOP]
番号45 / 109
作品題名すいせんむすめが まちにきた
作品原作Daffy-down-dilly is new come to town,
[TOP]
番号46 / 109
作品題名ソウルケーキ ソウルケーキ
作品原作A soul-cake, a soul-cake,
[TOP]
番号47 / 109
作品題名わすれないでおくれ
作品原作Please to remember
[TOP]
番号48 / 109
作品題名クリスマスは ねんにたったのいちどだけ
作品原作Christmas comes but once a year,
[TOP]
番号49 / 109
作品題名クリスマスがやってくる
作品原作Christmas is coming,
[TOP]
番号50 / 109
作品題名ジェニー むすんで
作品原作Jenny come tie my,
[TOP]
番号51 / 109
作品題名ちっちゃなこどもだったころ
作品原作When I was a little boy
[TOP]
番号52 / 109
作品題名おじかはふかいもりがすき
作品原作The hart he loves the high wood,
[TOP]
番号53 / 109
作品題名もしもこのよがかみでできてて
作品原作If all the world were paper,
[TOP]
番号54 / 109
作品題名そうできるんなら そうしたい
作品原作I would, if I could,
[TOP]
番号55 / 109
作品題名めぶたがくらおき やってきた
作品原作The sow came in with the saddle,
[TOP]
番号56 / 109
作品題名うさんくさいおとこがいてね
作品原作There was a man of double deed
[TOP]
番号57 / 109
作品題名いけをみかけた かじでもえてた
作品原作I saw a fishpond all on fire
[TOP]
番号58 / 109
作品題名セント・ポールのとうのうえ きがいっぽん
作品原作Upon Paul's steeple stands a tree
[TOP]
番号59 / 109
作品題名なんにももたない
作品原作There were an old woman
[TOP]
番号60 / 109
作品題名もしうみがみんなひとつのうみだったら
作品原作If all the seas were one sea,
[TOP]
番号61 / 109
作品題名あかちゃんとわたし
作品原作Baby and I
[TOP]
番号62 / 109
作品題名三にんのこどもがこおりのうえをすべってた
作品原作Theree children sliding on the ice,
[TOP]
番号63 / 109
作品題名ばあさんがひとり いたってさ
作品原作There was an old woman,
[TOP]
番号64 / 109
作品題名おとなりさんよ いいことないか
作品原作What's the news of the day,
[TOP]
番号65 / 109
作品題名すっからかんの おとこがいてね
作品原作There was a man and he had nought,
[TOP]
番号66 / 109
作品題名ばあさんがひとり
作品原作There was an old woman
[TOP]
番号67 / 109
作品題名かぶらうり かぶらうり
作品原作If a man who turnips cries,
[TOP]
番号68 / 109
作品題名パイパーが めうしかってた
作品原作There was a piper had a cow
[TOP]
番号69 / 109
作品題名あたまのおかしいおとこがいたよ
作品原作There was a man, he wend mad,
[TOP]
番号70 / 109
作品題名バラスのうえに
作品原作There was an old crow
[TOP]
番号71 / 109
作品題名フェルトンの ちびのぼうさん
作品原作The little priest of Felton,
[TOP]
番号72 / 109
作品題名とこやさん とこやさん ぶたのひげそりな
作品原作Barber, barber, shave a pig,
[TOP]
番号73 / 109
作品題名ボナーへいくみち
作品原作As I went to Bonner,
[TOP]
番号74 / 109
作品題名おれたちゃみんな しょんぼりさ
作品原作We are all in the dumps,
[TOP]
番号75 / 109
作品題名アンナ・マライア ひのうえにすわった
作品原作Anna Maria she sat on the fire;
[TOP]
番号76 / 109
作品題名ピーター・ホワイト まっすぐあるけたためしがない
作品原作Peter White will ne'er go right;
[TOP]
番号77 / 109
作品題名さるがいて きにのぼってた
作品原作There was a monkey climbed a tree,
[TOP]
番号78 / 109
作品題名あれののまんなかでおとこがたずねた
作品原作A man in the wilderness asked me,
[TOP]
番号79 / 109
作品題名かあさんおよびにいっていい?
作品原作Mother, may I go and bathe?
[TOP]
番号80 / 109
作品題名ひとりのじいさん
作品原作There was an old man,
[TOP]
番号81 / 109
作品題名なんのゆめをみたんだろ? おもいだせない わからない
作品原作What did I dream? I do not know:
[TOP]
番号82 / 109
作品題名キルケニーの ねこ二ひき
作品原作There were once two cats of Kilkenny,
[TOP]
番号83 / 109
作品題名もらってみなけりゃおとこにゃわからぬ
作品原作When a man has married a wife, he finds out whether
[TOP]
番号84 / 109
作品題名おかあさまがわたしをころした
作品原作My mother has killed me,
[TOP]
番号85 / 109
作品題名ひとりのおとこがしんだのさ
作品原作There was a man, a very untidy man,
[TOP]
番号86 / 109
作品題名テッサリーのひとりのおとこ
作品原作There was a man of Thessaly
[TOP]
番号87 / 109
作品題名はな はな
作品原作Nose, nose,
[TOP]
番号88 / 109
作品題名ちっちゃなこどもだったころ
作品原作When I was a little boy
[TOP]
番号89 / 109
作品題名さてどうおもう
作品原作Now what do you think
[TOP]
番号90 / 109
作品題名トウィチェットばあさんめだまがひとつ
作品原作Old Mother Twichett has but one eye,
[TOP]
番号91 / 109
作品題名なぞなぞなあに これなあに
作品原作Riddle me, riddle me ree,
[TOP]
番号92 / 109
作品題名りんごみたいにまるくって
作品原作As round as an apple,
[TOP]
番号93 / 109
作品題名むらさき きいろ あか みどり
作品原作Purple, yellow, red, and green,
[TOP]
番号94 / 109
作品題名はじめにじゅうじか しぶんのさん
作品原作Make three-fourths of a cross,
[TOP]
番号95 / 109
作品題名おれたちゃ きょうだい
作品原作Two brothers we are,
[TOP]
番号96 / 109
作品題名まっくろけなのにちやほやされる
作品原作Black I am and much admired,
[TOP]
番号97 / 109
作品題名あかいおかのうえ
作品原作Thirty white horses
[TOP]
番号98 / 109
作品題名うちにもいっぱい あなにもいっぱい
作品原作A house full, a hole full,
[TOP]
番号99 / 109
作品題名しろいじめんに
作品原作The land was white,
[TOP]
番号100 / 109
作品題名ちいさなナンシー・エティコート
作品原作Little Nancy Etticoat,
[TOP]
番号101 / 109
作品題名いっぽんあしをひざにのせて
作品原作Two legs sat upon three legs
[TOP]
番号102 / 109
作品題名なぞなぞなあに
作品原作A riddle, a riddle
[TOP]
番号103 / 109
作品題名バウアーのアーサー くさりをきって
作品原作Arthur O'Bower has broken his band,
[TOP]
番号104 / 109
作品題名こむぎばたけをあるいていたら
作品原作As I was walking in a field of wheat,
[TOP]
番号105 / 109
作品題名セント・アイヴスへの とちゅうでであった
作品原作As I was going to St. Ives,
[TOP]
番号106 / 109
作品題名エリザベスとエルスペスとベッツィとベス
作品原作Elizabeth, Elspeth, Betsy, and Bess,
[TOP]
番号107 / 109
作品題名もみのきには タールがあるわ
作品原作In fir tar is,
[TOP]
番号108 / 109
作品題名ベティ・ボターバターをかった
作品原作Betty Botter bought some butter,
[TOP]
番号109 / 109
作品題名ピーター・パイパー ピーマンのピクルス一ペックとった
作品原作Peter Piper picked a peck of pickled pepper;
[TOP]

[] [本を詳しく検索]